iGuide Repo

Римски саркофаг

Dublin Core

Title

Римски саркофаг

Language

bg

Identifier

ALK.03.01.01

Is Part Of

Point Item Type Metadata

Latitude

40.60483

Longitude

24.74209

MobileContent

Текстът на надписа се предполага, че са думи на едно момиче, което е починало преди да успее да се омъжи. Тази информация ни дава същата, която е починала: "Аз не се чувствах като всички други девици удоволствието от възхитителните танци. Защото майка ми преждевременно оплака смъртта ми. И баща ми не ме заведе с някой млад мъж в брачната стая "(стихове 9-12). Според вярванията на времето, мъртвите девици са били в състояние да общуват с живите, защото, на друго място в надписа се чете: "Бог дава право на девиците, след като умрат, да говорят с всички хора, така както ако бяха живи "(стихове 7-8).

SpeechContent

Надписът, е много е интересен,, и трогателен. Текстът на надписа се предполага, че са думи на едно момиче, което е починало преди да успее да се омъжи. Тази информация ни дава същата, която е починала: "Аз не чувствах като всички други девици,, удоволствието от възхитителните танци. Защото майка ми преждевременно оплака смъртта ми.,, и баща ми не ме заведе с някой млад мъж в брачната стая ". стихове от 9ти до 12ти. Според вярванията на времето, мъртвите девици са били в състояние да общуват с живите, защото, на друго място в надписа се чете: "Бог дава право на девиците, след като умрат, да говорят с всички хора, така както ако бяха живи ". стихове от 7ми до 8ми.

Entrance

TextDuration

0:54

Characterization

H

Files

Collection

Citation

“Римски саркофаг ,” iGuide Repo, accessed December 23, 2024, http://ubuntu01.ceti.gr/omeka/items/show/1948.

Item Relations

This Item dcterms:isPartOf Item: Римски саркофаг